22 dezembro 2011

Recrutamento!

1
Vagas abertas!
Faça parte de scanlator feito com muito amor e qualidade para todos ^^ 

Antes de tudo muito obrigada meeeesmo pelo seu interesse em participar do Shoujo Scans. Somo um scanlator de qualidade que preza muito aos seus fãs e leitores e o trabalho bem feito e com amor. Traduzimos os mangás de fãs para fãs, tentando cada vez melhorar e trazer sempre o melhor para todos. Sugestões são sempre bem-vindas ^^

-Antes de se candidatar é preciso se encaixar nos seguintes itens:
  • COMPROMETIMENTO: É importante ter em mente que fazer mangás dá trabalho, fazemos tudo minuciosamente, com cuidado para trazermos sempre novidades e lançamentos. Pegar um projeto e sumir depois, sem nenhum aviso prévio não é legal, pois atrasa os lançamentos da Scan, e não adianta reclamar depois se continuarmos o projeto.
  • SERIEDADE: Não recebemos nada traduzindo os mangás, fazemos porque gostamos do que fazemos, por isso não é porque não recebemos nada que vamos fazer um serviço feio.
  • INTERESSE: O interesse é fundamental, afinal ninguém nasceu sabendo. Não é necessário ter experiência, mas se tiver força de vontade, querer aprender, iremos ajudá-lo como for possível. Ensinaremos com o maior prazer :D
Dúvidas:

1- É preciso ter experiência?
Não, mas no caso de tradutores é necessário conhecer bem o idioma, para traduzir é fácil de se aprender. Para editores é preciso conhecer bem as ferramentas e ser caprichoso, podemos ensinar, tiraremos dúvidas ou qualquer coisa. Se realmente quiserem ajudar vocês irão conseguir com certeza, e iremos apoiá-los com o maior prazer.

Possuímos vagas para:

- Tradutor:  É a pessoa feliz que traduzirá os mangas para o português (BR). É necessário um bom conhecimento e domínio do inglês, espanhol ou japonês. Um bom conhecimento do português, expressões.
TESTE: DOWNLOAD

- Editor: É aquele que irá deixar o mangá bonitinho para que todos possam ler. É preciso usar programas como: Photoshop, Fireworks, etc. O capricho é imprescindível.
TESTE: DOWNLOAD

- Revisor: Aquela pessoa chata que corrige o trabalho do Tradutor e o Editor XD. É importante ter um bom conhecimento do inglês ou outra língua. É MUUITO importante ter um bom conhecimento do português.
VAGAS FECHADAS POR ENQUANTO!!

Preencham o formulário e iremos responder o mais breve possível ^^ Se tiverem dúvidas comentem :D
Se não quiserem preencher o formulário mande um e-mail para Shoujo_Scans@hotmail.com ou Kisaki_Miyaira@hotmail.com seus dados ^^

Um comentário:

  1. Olá! Eu gostaria de tenta participa do grupo de tradutores, como tradutora de espanhol para português, porém o teste que tem é apenas em inglês.

    ResponderExcluir