Exatamente há dois anos atrás eu fiz o primeiro release do Shoujo Scans... Depois de dois anos, os releases aumentaram junto com a Staff aumentando, o blog crescendo e eu aprendendo. O que posso dizer?
Só tenho a agradecer a todos!! Primeiramente aos leitores fiéis que sempre comentam, expressando o carinho e amor. Não posso me esquecer da Staff, que fez com que tudo isso acontecesse, nesses dois anos tanta coisa aconteceu, tanta gente nova entrando, membros saindo mas estamos juntos e compartilhando dos mesmos sentimentos. O que era pra ser apenas um espaço onde nós pudéssemos fugir um pouco da nossa vida corrida, virou uma segunda casa onde podemos rir, nos divertir.
E porque não ficar com tendinite, dores nos membros, aumentar o grau dos óculos, ficar madrugando lutando contra o sono, deixar de sair com os amigos, para nos dedicar os mangás? Para os outros somos loucos e anti-sociais, mas juntos parecemos tão "normais", não é? Quantas vezes já fiz pedidos quase impossíveis? Quantas? Esses dias o Marcos me disse que alcançou a marca de 100 capítulos traduzidos, não sei se ficava feliz ou emocionada por ter conseguido editá-los com o mesmo empenho. Me lembro do primeiro projeto, dos e-mails enormes e precisamos colocar aquelas idéias em prática. Apesar do fim de Tonari... Também sinto cheiro de férias, só que não né? Rumo aos 1000 capítulos!
Akari-chan... Quando foi a última vez que eu te fiz um pedido desesperado ou pedi ajuda? Ah! Hoje. Me pego às vezes olhando dezenas de vezes minhas mensagem para ver se você mandou algo pra mim e penso: "O que será que ela está fazendo?", "Como ela consegue tempo?", mil perguntas surgem em minha mente! Eu que não tenho namorado e muito menos compromissos depois da escola já acho que o dia acaba rápido e não consigo tempo pra nada, imagine ela! Por isso e diversos motivos somos irmãs gêmeas. Gostos parecidos? Opiniões parecidas? A gente se completa, uma compensa a preguiça da outra. Não sei o que seria de mim sem ela!!
Só desejo mais e mais aniversários pra nós e que vocês continuem nos apoiando como sempre!
Só desejo mais e mais aniversários pra nós e que vocês continuem nos apoiando como sempre!
SORTEIO
Ainda não definimos a data do final do sorteio, depende de vocês! Iremos divulgar o ganhador na nossa página do Facebook e enviar uma mensagem para o vencedor. Caso não cumpra as regras iremos desclassificar e sortear novamente.
IREMOS PUBLICAR DIREITINHO AMANHÃ NA PÁGINA DO FACEBOOK, FIQUEM LIGADOS!
Por isso boa sorte pessoal!
Hora dos comentários da Staff que ajudou e se desdobrou para conseguir tudo isso aqui :D
Hora dos comentários da Staff que ajudou e se desdobrou para conseguir tudo isso aqui :D
Comentários da Staff!
-Claquet (Tradutora/ Editora)
Gente!! Nem acredito que já fazem dois anos que faço parte dessa equipe maravilhosa. O trabalho é duro, mas vale à pena porque me divirto muito >.< O grupo da staff é uma piada :D todo mundo brinca, discuti sobre os mangás traduzidos, reclama do excesso de trabalho, faz tirinhas zoando a própria situação, pega no pé da Kisaki e ri muito. Atualmente a staff está divida em "Time Haru" x "Time Yamaken" na torcida de "Com quem a Shizuki deve ficar" (Vai Haru!!!).
Cada um ajuda como pode e o quanto pode, mas tem umas editoras viciadas em trabalho por aí (não vou citar nomes), que trabalham até os dedos caírem (risos). A staff ajuda até com idéia malucas e megalomaníacas, como por exemplo, a Kisaki querendo fazer um mega lançamento de 50 capítulos de aniversário... Haja dedo!! Mas isso faz com que o blog tenha a cara de todos.
É engraçado como não nos conhecemos pessoalmente (cada um mora em uma cidade/estado diferente) e nos tornamos amigos. Traduzir e editar mangás
virou meu hobby preferido, minha "válvula de escape" dos estresses da vida. Agradeço muito à Kisaki-chan por ter me aceitado na equipe e manter o blog com tanto carinho e dedicação. Feliz aniversário, Shoujo Scans!!
-Akari-chan (Faz tudo!)
Primeiramente feliz aniversário Shoujo Scans! Me lembro como se fosse ontem quando entrei pra equipe quando o blog ainda era super novo... E hoje chegamos no que somos, não!? Mais de 3.500 curtidas no face e taaaantos seguidores lindos, que as vezes comentam coisas que até emociona hahaha Sabe, algumas pessoas podem até pensar "nossa, vocês não ganham nada com isso" mas não é verdade! Eu melhorei tanto meu inglês quanto o meu conhecimento com Photoshop e um pouco de html, além de uma segunda família. A Kisaki é minha onee-chan gêmea, sério! A staff já passou por tantas coisas engraçadas e até estressantes com certas tretas e revoltas hahaha Mas é tudo divertido no fim xD
E nem eu sei como consigo conciliar tudo com este hobby, só sei que não quero deixar ele de lado assim tão cedo!
Obrigada a todos dessa staff linda e por quem já passou por aqui, parcerias e afins. Bem, sem vocês leitores também não somos nada né ;3
Ps.: Queremos um bolo de níver mimi (aceitamos presentes também) -q
Beijos galera!
Obrigada a todos dessa staff linda e por quem já passou por aqui, parcerias e afins. Bem, sem vocês leitores também não somos nada né ;3
Ps.: Queremos um bolo de níver mimi (aceitamos presentes também) -q
Beijos galera!
-Marcos (Tradutor)
Dois anos de Shoujo Scans e cá ainda estou. Só tenho a agradecer imensamente à Kisaki que me deu a oportunidade de voltar a ser tradutor e a vocês leitores(as) que apoiam todo o trabalho dessa estupenda staff! Muito, muito, muito OBRIGADO! Não me vem mais nada à cabeça além de mais e mais agradecimentos. É melhor ficar por aqui então. Grande abraço a todos!
Dois anos de Shoujo Scans e cá ainda estou. Só tenho a agradecer imensamente à Kisaki que me deu a oportunidade de voltar a ser tradutor e a vocês leitores(as) que apoiam todo o trabalho dessa estupenda staff! Muito, muito, muito OBRIGADO! Não me vem mais nada à cabeça além de mais e mais agradecimentos. É melhor ficar por aqui então. Grande abraço a todos!
-Asami (Tradutora)
Ah, o aniversário da scan *-* estou feliz pelos poucos meses que estou aqui, e já senti toda a felicidade que a Shoujo Scans pode proporcionar à staff! eu já fiz parte de várias equipes de tradução de animes e doramas, mas é a primeira vez que me sinto realmente feliz em fazer um trabalho desse tipo! eu queria muito ter entrado aqui desde o início, mas infelizmente eu não sabia da existência da Scan... no começo fiquei meio relutante de entrar, mas fico feliz de ter ingressado e me juntado à essa staff maravilhosa! os meus mangás favoritos estão aqui, e não tem nada que me daria maior prazer que trabalhar aqui e receber os maravilhosos comentários agradecendo pelo nosso trabalho... isso é extremamente revigorante!~ e é para agradecer por esses comentários que fazemos essa maravilhosa comemoração... eu acho que entrar aqui foi uma das melhores coisas que vieram me acontecendo recentemente, porque traduzir é uma paixão minha, e eu tive o prazer de conhecer pessoas gentis, e que compartilham dos mesmos gostos que eu. é por isso que eu espero comemorar o próximo aniversário, e o próximo, e o próximo... somos uma família, de certo modo ^^~ obrigada pelo apoio de todos durante esse tempo, mesmo que eu não estivesse aqui desde o começo... espero que apreciem nosso esforço para trazer um sorriso a vocês!~
-Kahhh (Editora)
Essa Scan me deu a oportunidade de fazer o que tanto amo e compartilhar com todos. Pulo de alegria sempre que recebo alguma tradução, pois quando edito um mangá, esqueço de tantas coisas, é como se fosse uma terapia para mim, e saber que irão ler os mangás que edito me deixa super feliz. Pretendo ficar nessa Scan para sempre, aqui fiz amigos lindos e me divirto muito com cada um deles, seja com nossas tirinhas e até com os comentários no grupo.
A Shoujo Scan faz aniversário, mas quem ganha os presentes são vocês, leitores, que estão sempre a nosso lado deixando seus comentários fofos pra nos alegrar e inspirar. Parabéns Shoujo Scan, a nós da Staff e principalmente aos leitores, porque sem o carinho de vocês, não seriamos nada. Obrigada!*
-Anko-chan (Editora)
Meu Deus! Quanto tempo já se passou! Muitos anos de vida pro scan mais lindo do mundo! O scan mais lindo e com os escravos mais felizes do mundo! hahaha
Espero que vocês, coisas fofas da tia Anko, continuem conosco por muitos e muitos anos!
Divirtam-se e comentem. (sim, nós amamos quando vocês comentam!)
-Miki (Tradutora)
*cof* Ohoho~)
Mas, voltando ao que interessa... Bem, acho que as outras pessoas da staff já disseram algo parecido e vai ficar muito repetitivo, mas, nunca duvidem: cada capítulo que vocês leem foi feito com muito carinho por todos da equipe, e esperamos de coração que vocês se divirtam aqui e... e... É isso! Muito amor blablablá muito shoujo, muita emoção, *cof* muito fanservice e bishies, pois é disso que o povo gosta *cof* Divirtam-se e comentem. (sim, nós amamos quando vocês comentam!)
-Miki (Tradutora)
Er... O que eu digo... *pensa* Hm, é meio estranho comentar algo, pois não acompanhei a história do Shoujo
Scans nem nada... Na verdade, só leio mangá em inglês mesmo, então só soube da sua existência há pouco tempo, quando estava entediada e, do nada, quis entrar em algum scanlator de shoujos. Encontei esse e pensei Hm, esse parece legal. Vou mandar minha ficha." Eu sei, não tive motivos nobres (risos). Mas, de certa forma, acho que a tradução em si já é um motivo nobre, não? Eu gosto de me sentir útil. É a melhor sensação do
mundo! Infelizmente não fui agraciada com tantos talentos //sobs Então uso minha habilidade em inglês pra
fazer algo que ajude as pessoas, adoro traduzir coisas~ É tão prazeroso escolher, palavra por palavra, a
maneira 0 mais correta e fácil de transmitir os sentimentos da autora *pessoa estranha* (q w q)9 Realmente
gosto de sentir que o que faço vai trazer alegria às pessoas. Fico tão feliz quando acho facilmente algo que queria, e, se eu puder facilitar as coisas para os outros, ficarei muito feliz em fazê-lo~
Esse sentimento é a melhor das recompensas~! (Mas aceito dinheiro, jóias, viagens, doces e shotas bonitinhos embalados pra presente, é só me enviar por correio *cof* digo... er...Scans nem nada... Na verdade, só leio mangá em inglês mesmo, então só soube da sua existência há pouco tempo, quando estava entediada e, do nada, quis entrar em algum scanlator de shoujos. Encontei esse e pensei Hm, esse parece legal. Vou mandar minha ficha." Eu sei, não tive motivos nobres (risos). Mas, de certa forma, acho que a tradução em si já é um motivo nobre, não? Eu gosto de me sentir útil. É a melhor sensação do
mundo! Infelizmente não fui agraciada com tantos talentos //sobs Então uso minha habilidade em inglês pra
fazer algo que ajude as pessoas, adoro traduzir coisas~ É tão prazeroso escolher, palavra por palavra, a
maneira 0 mais correta e fácil de transmitir os sentimentos da autora *pessoa estranha* (q w q)9 Realmente
gosto de sentir que o que faço vai trazer alegria às pessoas. Fico tão feliz quando acho facilmente algo que queria, e, se eu puder facilitar as coisas para os outros, ficarei muito feliz em fazê-lo~
Viva, yay! *monta num pônei colorido voador e sai jogando purpurinas amorosas lá do céu* Yahoo~!
-Kotori-chan (Editora)
Oii! Aqui é a Kotori-chan! (→ܫ◕)ノ
Parabéns para o nosso Shoujo Scans!! *--*
Não faz muito tempo que eu estou por aqui, mas estou feliz de estar nesse momento :3
Agradeço a todos os meus amigos da staff! São todas pessoas muito dedicadas!
E obrigada aos leitores que sempre nos apóiam, porque tudo aqui é feito e recebido com muito amor <3 [ afinal, somos amantes de shoujo! hehe ] - então vamos comemorar! \o/ ~
kissu*
CONSEGUIMOS 50 CAPÍTULOS! QUEBRAMOS NOSSOS RECORDE DE 25 CAPÍTULOS! Obrigada à todos pela ajuda, agora merecemos um descanço... Só que não *3* Hahahah' Estou com provas tensas agora por isso ficou faltando terminar uma coisas, mas durante a semana vamos colocando e adicionando novos capítulos, por isso fiquem atentos!
***Invasão Akari-chan xD: Aquelas, queremos 50 comentários tbm! hahaha Se meu pc não tivesse quebrado bem nessa última semana, teria editado mais capítulos (tipo Sukitte) D: Tbm vou estudar agora pq sabecomé vida de estudante, e agradecemos profundamente quem tiver lido o post inteiro!!!!
ESSA SEMANA VAMOS ESTREAR O LAYOUT NOVO!! AGUARDEM~ E Boa leitura~
*Adicionado a parte 2 de Ore Monogatari!!(Ele em 100 páginas e vamos lançar em breve!!)
*Adicionado Sensei to Watashi 4!
*Arrumado o capítulo de Sensei to Watashi 5!
Aozora Yell Vol.01 Cap.02 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Blue Vol.03 Cap.17 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Bokura wa Itsumo Vol.04 Cap.21 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Bokura wa Itsumo Vol.04 Cap.22 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Bokura wa Itsumo Vol.04 Cap.23 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Bokura wa Itsumo Vol.04 Extra - DOWNLOAD *Fim do Volume
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Hana ni Kedamono Vol.01 Cap.3 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Hana ni Kedamono Vol.01 Cap.4 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Hana ni Kedamono Vol.01 Cap.5 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Himitsu no Ai-chan Vol.03 Cap.10 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Hanagimi to Koisuru Watashi Vol.01 Cap.1 - DOWNLOAD
Tradução: Jéssica
Revisão de Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Himitsu no Ai-chan Vol.03 Cap.11 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Himitsu no Ai-chan Vol.03 Cap.12 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Himitsu no Ai-chan Vol.03 Cap.13 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Himitsu no Ai-chan Vol.03 Cap.Extra - DOWNLOAD *Fim do Volume*
Tradução: Akari-chan
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Junketsu Kareshi Vol.01 Cap.04 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Junketsu Kareshi Vol.01 Cap.05 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Tradução: Miki
Edição: Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Junketsu Kareshi Vol.02 Cap.08 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Junketsu Kareshi Vol.02 Cap.09 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Kare to Kanojo ga Uso wo Tsuku Hi Vol.01 Cap.1 - DOWNLOAD
Scanner: Kisaki-chan
Cleaner: Kisaki-chan
Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Kimi Ja Nakya Dame Nanda Vol.01 Cap.07 - DOWNLOAD *Fim do Volume*
Tradução: Akari-chan
Edição: Kotori-chan
Revisão: Akari-chan
Kyou no Kira-kun Vol.01 Cap.3 - DOWNLOAD
Scanner: Kisaki-chan
Cleaner: Kisaki-chan
Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Kyou no Kira-kun Vol.01 Cap.Extra - DOWNLOAD *Fim do Volume*
Scanner: Kisaki-chan
Cleaner: Kisaki-chan
Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Kokoro Botan Vol.02 Cap.06 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kotori-chan
Revisão: Kisaki-chan
Metamo Kiss Vol.03 Cap.12 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Claquet
Revisão: Akari-chan
Ore Monogatari! Vol.01 Cap.1 parte 1 - DOWNLOAD
Tradução: Jéssica
Revisão de Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Ore Monogatari! Vol.01 Cap.1 parte 2 - DOWNLOAD
Tradução: Jéssica
Revisão de Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Ojousama wa Oyomesama Vol.01 Cap.5 - DOWNLOAD
Tradução: Asami
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Pika Ichi Vol.02 Cap.06 - DOWNLOAD
Tradução: Akari-chan
Edição: Kotori-chan
Revisão: Kisaki-chan
Sensei to Watashi Vol.01 Cap.3 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Sensei to Watashi Vol.01 Cap.4 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Sensei to Watashi Vol.01 Cap.5 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Sensei to Watashi Vol.01 Cap.6 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Sensei to Watashi Vol.02 Cap.7 - DOWNLOAD
Tradução: Miki
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Sensei to Watashi Vol.02 Cap.8 - DOWNLOAD *Revisando*
Tradução: Miki
Edição: Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Stardust Wink Vol.03 Cap.14 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Stardust Wink Vol.03 Cap.15 - DOWNLOAD *Fim do Volume*
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Stardust Wink Vol.04 Cap.16 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Stardust Wink Vol.04 Cap.17 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Stardust Wink Vol.04 Cap.18 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Stardust Wink Vol.04 Cap.19 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Stardust Wink Vol.04 Cap.20 - DOWNLOAD *Fim do Volume*
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan e Kahhh
Revisão: Kisaki-chan
Suki Desu Suzuki-kun Vol.05 Cap.21 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Suki Desu Suzuki-kun Vol.05 Cap.22 - DOWNLOAD
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Suki Desu Suzuki-kun Vol.05 Cap.23 - DOWNLOAD *Revisando*
Tradução: Claquet
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Sukitte Ii Na Yo Vol.08 Cap.31 - DOWNLOAD *Editando...*
Tradução: Claquet
Edição: Akari-chan
Revisão: Akari-chan
Tonari no Atashi Vol.03 Cap.12 - DOWNLOAD *Fim do Volume*
Tradução: Haine
Edição: Kotori-chan
Revisão: Akari-chan
Tonari no Atashi Vol.04 Cap.13 - DOWNLOAD
Tradução: Haine
Edição: Kotori-chan
Revisão: Akari-chan
Tonari no Kaibutsu-kun Vol.09 Cap.34 - DOWNLOAD
Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Tonari no Kaibutsu-kun Vol.09 Cap.35 - DOWNLOAD
Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
Tonari no Kaibutsu-kun Vol.09 Cap.36 - DOWNLOAD *Fim do Volume*
Tradução: Marcos
Edição: Kisaki-chan
Revisão: Kisaki-chan
0 comentários:
Postar um comentário